[NDS]黑/白重译

本文转自口袋妖怪黑白吧

汉化:BW汉化组

“主角与儿时伙伴黑连、白露获得了红豆杉博士送给的礼物——
最初的伙伴:藤藤蛇、暖暖猪、水水獭。
三人从鹿子镇出发,与它们在这个合众地区展开各自的冒险。
旅行途中,主角遇见了四处宣讲涣散民心的等离子队,
同时也邂逅了自称为「等离子队的王」的,
能听懂宝可梦心声的神秘青年——N。
在与等离子队的对峙中,
得知了他们的伟大目标——解放所有的宝可梦。
然而等离子队的幕后黑手却并非将这个目标贯彻,而是另有图谋。
N在龙螺旋之塔赢得了传说之龙的认可,
并决定与主角在宝可梦联盟决一雌雄。
在主角抵达宝可梦联盟之时,
等待主角的居然是战败的冠军和拔地而起的等离子队城堡。
主角毅然走进了这座署名为N之城的神秘城堡,
在那里,理想与真实的对决,就此展开!”

[NDS]黑/白重译插图[NDS]黑/白重译插图1

《宝可梦 黑/白》这一作曾经由ACG汉化组汉化过,但当时没有官方翻译可以参考,
有部分翻译不太标准,因此依然有待完善。
为了庆祝黑白版发布10周年,
在BW汉化组的成员们的共同努力下,
完成了完全重新汉化《宝可梦 黑/白》的任务。

经过大家热心地支持帮助,历经多次修正,测试也终于大功告成。
虽然已经过了黑白10周年,但我们对黑白的热忱永不磨灭!
在此,献上《宝可梦 黑/白》的官译汉化正式版!

P.S.针对老朋友们的旧译版会在未来完成,敬请期待!

汉化说明

*全名词与任天堂官方翻译同步。
*由于是基于日文原版的完全的重译,
因此剧情相关的许多字句与ACG汉化的版本会有较大差异。
*计划中会有名词官译和旧译两种可切换翻译,
但目前只有官译。
*标题使用的是@大神丶橡皮 授权的图。
*特别鸣谢:
Game Freak
Nintendo
The Pokémon Company
神奇宝贝百科
不愿透露姓名的汉化组成员们
协助宣传的b站up主们
友情协助测试的宝可梦爱好者们

汉化人员名单(职务+昵称)

组长 焰火

翻译 F
翻译 Chaos
翻译 雨戸
翻译/校对/润色/宣传 小圣
翻译/润色 波导
翻译/润色 神木菊花
翻译/润色 YunZe
校对/翻译 Cookiea
翻译 アクセラレータ
翻译 小行星
翻译 野菜

校对 梗泰罗
校对/翻译 Lelan
校对 不会飞的固拉多
校对 桐谷美玲
校对 疾石
校对 阿发

润色-dirac
润色 阿海
润色 里若
润色 天冠山上的波加曼
润色 透透

测试 Xzonn
测试 无敌阿尔宙斯
测试/搬砖 单反

宣传 匿名
宣传 多尔克
宣传 人性的扭曲
匿名 妳好憂鬱
匿名 純粹

    相关文件下载地址
    ©宝可梦版权归任天堂所有;请尊重制作人和汉化者劳动成果。

    发表评论

    留言板 +

    发送
    [NDS]黑/白重译